英文メール – 冬に使えるビジネスメール挨拶集

 無機質なビジネスメールへパーソナルメッセージを加えたいとき、天気の話題が便利です。当記事では、冬の寒い日に使える挨拶をご紹介しています。

※ 挨拶の書き方や注意点は、こちらの=>「夏に使えるビジネスメール挨拶集」 も参考にしてみてください。

冬の挨拶 – 文頭例文(フォーマル)

 以下のメッセージはよく、文頭で使われるフォーマルな挨拶です。 文頭に入れるときは以下のように、本題の前に入れます。

Hello Ms. Stevens,

It is rather cold these days. I hope you are keeping warm.

(以下本題)
I am emailing to let you know ~

 以下はメールの文頭で使えるサンプル文です。話の締めくくりとしてメールの最後に付け加えることもできます。

1. I hope you are staying warm during this cold season.
あなたがこの寒い季節に暖かく過ごしているといいのですが。

2. I hope you are managing to stay warm through the winter.
あなたが冬の間暖かく過ごしているといいのですが。

3. It is rather cold these days. I hope you are keeping warm.
最近、かなり寒いですね。あなたが暖かくしているといいのですが。

4. It has been a cold winter so far. I hope you are staying warm.
寒い冬ですね。あなたが暖かく過ごしているといいのですが。

5. I hope you are taking care of yourself during this cold season.
あなたがこの寒い季節、元気に過ごしているといいのですが。

6. I’ve heard about the nasty storm / blizzard in your neighborhood.
I hope you didn’t have any trouble / problems.

あなたの地域のひどい雪嵐 / 猛吹雪について聞きました。あなたに問題が
何かトラブル/問題 がなければいいのですが。
※ trouble は単数、problems の場合は複数形で記載

冬の挨拶 – 末尾例文(フォーマル)

 以下はメールの末尾で使えるサンプル文です。本文の後、Regards, や Sincerely, などの挨拶の前に入れます。

1. Please take care of yourself during this cold weather.
寒い天候の中、お身体に気を付けてお過ごしください。

2. I heard you are under the weather. I hope you are getting better.
体調を崩されていると聞きました。 回復されているといいのですが。

または、文頭の例文を使って最後に以下のように最後に書き加える方法もあります。

Anyway, I hope you are taking care of yourself during this cold season.
いずれにしても、この寒い季節にあなたが元気で過ごしていますように。

冬の挨拶 – 文頭例文 (カジュアル)

以下は、同僚やよく知っている相手へ使えるカジュアルな挨拶です。

1. Can you believe this crazy weather? It’s been freezing lately.
この異常な気候信じられる? 最近ひどく(凍えるほど)寒いよ。

2. It’s rather chilly these days, isn’t it?
最近かなり冷えますね。

3. It’s so cold. I wish I could hibernate.
すごく寒いですね。冬眠できればいいのですが。

4. It’s bloody cold these days.
ひどく寒いね   ※ bloody cold はスラングです。

5. Is it cold enough for you? 
寒さは十分に足りている? (ジョークです)

冬の挨拶 – 文末例文 (カジュアル)

1. Stay warm.
暖かくしてね

2. Stay out of the cold.
寒さを逃れてね(寒さに気をつけてね)

3. Take care in this cold.
寒いので気をつけてね

4. How is your cold? I hope you are feeling better.
風邪(の具合)はどうですか? 良くなっているといいのですが。

5. The flu bug is going around. I hope you are in good shape.
(インフルエンザなどの)流感ウイルスが流行っています。調子を崩していないといいのですが。 ※flu bug 流感ウイルスのことです

6. I hope you are staying healthy.
あなたが健康(元気)でいるといいのですが。

 以上、冬に使える挨拶のバリエーションをご紹介しました。ぜひメールで実際に使ってみてください。

フォローする

コメントの入力は終了しました。