BigとLargeの違いを説明できますか?

英文法・語法

 BigとLargeの違いはありますか?という質問に対し、答えはYesとNoの両方があります。BigとLargeは相互に入れ替え可能な場面がある一方、どちらかを選んで使うべき場合もあります。当記事では、bigとlargeのそれぞれの利用場面について説明していきます。

Big/Largeどちらでも可能な場面 – 物理的に大きいとき

 物理的に存在するもの大きさ(size)、周囲の長さ(girth)、重さ(heft)、enormity(巨大さ)などの表現には、big, large両方が使われています。

(例) 
That is a big dog. / That is a large dog.
My high school was big. / My high school was large.

 上記の例では、bigとlargeは入れ替え可能であり、意味も同じです。それぞれの単語のニュアンスはあるのですが、日常の利用において明確な使い分けはありません。しかし、ネイティブスピーカーが聞くとlargeを使う方が、ややフォーマルに聞こえます。Bigは日常会話で「(物が)大きい」というときに、largeより頻繁に使われています。

Bigの利用場面 – 目に見えない物、事象、程度の大きさ

 目に見えない物、事象、程度の大きさの記述にはbigを使います。具体的には、年齢、人気、重要度などです。以下、例文を示します。これらの例文ではbigをlargeに置き換えることはできません。

My big brother is a doctor.
私の兄は医者です。

The Beatles were big in the 1960s.
ビートルズは1960年代には大変人気がありました。

Gun violence is a big problem in the USA.
銃による暴力はアメリカで深刻な問題です。

Having a baby is a big decision.
子供を持つことは大きな決心です。

The Eiffel Tower is big with tourists.
エッフェル塔は旅行者にとって大きな目玉です。

Largeの利用場面 – 相対的な大きさ、規模、面積など

 Largeは、何かと比較した相対的な大きさ(size)、規模(scale)、範囲(extent)、 全体に対する部分(part)、面積 (area)などに使われます。以下に例文を示します。量や大きさを示す語と組み合わせて使われることが多い点にも注目してみてください。

Sports were a large part of my youth.
スポーツは青春時代の大きな一部でした。

I ordered a large size coffee but they gave me a medium!
ラージサイズのコーヒーを頼みましたが、ミディアムを渡されました!

China conducted a large-scale military operation.
中国は、大規模な軍事オペレーションを遂行している。

To a large extent, her diet caused her diabetes.
大部分において、彼女のダイエットが糖尿病の原因となった。

A large part of Bangladesh was flooded.
バングラディッシュの大部分が冠水した。

Big/Largeを使ったイディオム

 実は、上記説明の用法や意味以外に、bigとlargeを使ったよく使われるイディオムが多数存在します。イディオムに関しては大変ですが、1つ1つ覚えるしかありません。混乱するかもしれませんが、覚えておくとリスニングやリーディングスキルも向上します。以下、代表的なイディオムの意味と例文を示します。深く考えずに、楽しみながら学んでください。

Big deal – 大物・重要人物

Here is a portrait of my uncle. He was a big deal.
これは私の叔父の肖像画です。彼は大物でした。

Big mouth – おしゃべり

Don’t tell her anything. She has a big mouth!
彼女には何も言うな。彼女はおしゃべりだから。

No big deal – 大したことない

Don’t worry, it’s no big deal.
心配しないで。大した事ありません。

living large – 羽振りが良い

He got a promotion and is living large.
彼は昇進して、羽振りがいい

at large – 逃亡中で

The convict escaped and is currently at large.
その囚人は脱獄して、現在逃亡中である。

larger than life –  偉大

Albert Einstein was larger than life.
アルバート・アインシュタインは偉大であった。

 BigとLargeの利用場面を抑えることでより自然な英文が身につくと思います。注意して使ってみてください。

コメントの入力は終了しました。