Electric vs Electrical vs Electronic – 混乱しやすい英単語用法

英文法・語法

 当記事では、電気・電子に関する混乱しやすい3つの形容詞Electric、Electrical、Electronicについての用法を例文をつかって説明しています。

Electric – 電気の、電動の、電気を帯びた

 Elecrticには、「電気の、電動の、電気を帯びた」という意味があります。また「電気で動くもの」という意味の名詞用法もあります。

Have you brought your electric shaver with you on this trip?
旅行に電気カミソリを持ってきた?

He got a job as an engineer at the electric power company.
彼は電力会社のエンジニアの職を獲得した。

Elecrticはまた、「電撃的な、衝撃的な」という意味でも使われます。

He was an amazing politician, with an electric personality.
彼は衝撃的な性格を持つ驚くべき政治家でした。

Electrical – 電気に関する、電気を扱う、電気を用いた

Electricalは「電気に関する、電気を扱う、電気を用いた」という意味になります。

There are many electrical mechanisms working together in that factory’s manufacturing process.
あの工場の製造過程にはたくさんの電気機械装置が同時に稼働している。

I don’t have much understanding of how electrical connections work inside a plug.
私は電気的接続がプラグの中でどのように行われるのかあまりよく理解していない。

 意味はわかっていても、実用でelectric と electricalの用法の違いを理解することは難しいと思います。簡単な覚え方としては、特定の製品や装置に関する記載にはelectric, 概念や特定されていない装置一般を示すときは基本的にelectricalを使うと覚えておけばよいでしょう。
(例)
I decided to get an electric heater as I didn’t like the smell from my old gas heater.
旧型のガスヒーターの匂いが嫌いなので新しい電気ヒーターを手に入れることにした。
We need to buy some electrical components in order for the machine to work properly.
その機械を正しく稼働させるため、電気に関するいくつかの部品を買う必要がある。

Electronic – 電子の、電子工学の

 Electronicは「電子の、電子工学の」という意味で、”electronic xxxxx” という記載で一般的に電子回路(電流を操作するマイクロチップやトランジスタなど)を持つ、または操作する装置を指します。用法は難しく考えずに、基本的には日本語で「電子〇〇」と呼ばれるものをelectronic 〇〇と置き換えることで問題ありません。(電子メール = electronic mail (e-mail, email))、電子ブック = electronic book (e-book)、電子辞書 = electronic dictionary)

I’ve just got a nice new electronic calculator.
いい新しい電卓を手に入れたばかりだ。

You may use an electronic dictionary in the examination.
その試験では電子辞書を使ってもいいかもしれない。

以上、混乱しやすい3つも形容詞について説明しました。ぜひ実際に使ってみてください。

コメントの入力は終了しました。